やめときゃいいのに。
最近は漫画が原作の実写映画も結構いいの多くなってきてはいるが、向き不向きはあると思う。
キャストも「うーん…」って感じだし。
そもそも春秋戦国の話を日本人が日本語でやるのがかなり違和感ありそう。
スカーレット・ヨハンソンの方の攻殻もね。
この前観た『スターリンの葬送狂騒曲』も、フルシチョフやベリヤが英語話してて違和感が。
でもこの映画は面白かったなぁ(´_ゝ`)
たまにヒトラーが英語話してる映画もあるよね。
ドイツ語話さないヒトラーとか違和感しかない。
映画じゃないが吉川三国志も最初違和感あったなぁ。
半分日本みたいな感じでしっくりこなかったけど、2巻3巻と読み進めていくうちにそんな違和感なんて気にならんほど引き込まれていった。
つまりは違和感を覆せるほどに面白くなるのか?って事なんだが…原作のキャラの魅力を引き出せるほどの俳優もおらんし、かなり工夫しないと駄作になりそうだ。
漫画だと西洋風のキャラが日本語しゃべってても気にならんのにな。
横山三国志もまったく違和感なかったし。
言い出したらキリがないけど、せめて歴史検証は原作並みにやっておいてもらいたいとこだね(´_ゝ`)