みしぇるなんとか

Amazonプライムで100円レンタルの映画を毎週のごとく利用してるわけだが、『アイアン・ソルジャー』は初めて期間内に見終わることができなかった作品かもしれん(´_ゝ`)

もう完全にタイトル詐欺。
そりゃ『アメリカン・ソルジャー』とタイトルも似てるし並べられてたら同じような戦争映画だと思うじゃない。

ふたを開ければただの中年女性の恋愛映画。
苦痛。

戦争ものだと思って視てたら、ひたすら子持ちババァの惚れた腫れたの物語。

途中から「一体俺は何を視させられてるんだ?」という気持ちになった。

いい年したおばさんの恋愛なんてクソほども興味ないよ。

マジで視てるのが苦痛になり、結局残り30分くらい残して期間が終了。

作品としては決して悪くない部類なんだとは思うけど、戦争映画だと思い込んで視てたせいで正常な評価ができない。

原題の『FORT BLISS』をそのまま『フォートブリス』ってカタカナにした題名でよかったんじゃないか?

これじゃ、恋愛映画好きな人は視ないし、戦争映画好きな人は評価低くするよ(´_ゝ`)

カレーだと思って食べたらチョコレートだった、みたいな感じだもの。

映画会社の邦題つける人って、マジでセンスない人多いよね。
悪しき習慣だと思うんだが、いつになったらクソみたいな邦題って無くなるんだろう…